L'autre jour, j'ai vu le premier trailer au ciné. En français. Beurk.
Mais le truc qui m'a le plus frappé, c'est qu'une des phrases de Dwight/Clive Owen ("It's time to show your friends that you're worth a damn. Sometimes that means dying, sometimes that means killing a whole lot of people") est dite par l'acteur qui double Bruce Willis.
Pas besoin de vous dire que j'ai pas trop apprécié la blague. D'accord, c'est qu'un trailer mais en tant qu'auteur-adaptateur, je sais que si le comédien se goure de texte, c'est sûrement de la faute de la personne qui s'est chargée de la traduction. Et ça m'énerve.
Voilà, c'est l'instant pas content du grizzly de service.
