Page 1 sur 1

Question concernant les invasions barbares et le déclin de..

Posté : 06.09.2004 - 08:28
par wFelix
Bonjour,
désolé pour la question qui a du déjà être abordée à propos des "invasions barbares" et le "déclin de l'empire amériacain". On trouve maintenant ces deux DVD pour moins de 9 euros chaque. J'aurais voulu les acheter mais à la condition de la présence des sous-titres (anglais ou francais). Sont-ils présents?

Même moi j'arrive à peine à suivre les dialogues truculents de ces films. Je pense surtout à ma tendre moitié maniant parfaitement le francais malgré ses origines britaniques mais étant encore rétive à l'accent québécois, ce qui l'obligerait à grimacer pendant toute la projection de ces films à défaut de s'endormir.


Merci pour vos réponses

Posté : 06.09.2004 - 08:31
par wFelix
J'oubliais de préciser que chez la fourmi, chez DVDrama, il n'est rien spécifié à ce propos.

(PS: sur écranlarge, je n'ai pas trouvé de critique de ces DVD avec la fonction recherche)

Posté : 06.09.2004 - 11:38
par right hand of doom
Cà m'étonnerait qu'il y ait des sous-titres.

Posté : 06.09.2004 - 12:45
par karras
Non il n'y a pas de sous titres (sauf pour les quelques passages en anglais présent dans Les invasions barbares qui sont sous titrés en français) sur aucun des deux titres et c'est dommage.
Sinon c'est vrai que parfois c'est assez dure de comprendre certains passages surtout sur le déclin ...

Posté : 07.09.2004 - 08:31
par wFelix
C'est bien ce que je pensais, merci pour vos infos.
Je vais donc acheter ces DVD à l'étranger.

C'est quand même très triste (et imbécile) cette politique très française de ne pas faire l'effort sur les sous-titres. Les éditeurs se ferment eux-même le marché des non-francophones.

Posté : 10.09.2004 - 02:50
par Gallean
c un film en quebecois je vois pas l'interet des sous titre...

Posté : 10.09.2004 - 08:54
par wFelix
Gallean a écrit :c un film en quebecois je vois pas l'interet des sous titre...
C'est génial ce genre de commentaire.
Si je comprend bien, si les sous-titres ne te sont pas utiles, tu n'en voies pas l'utilité.

Malheureusement, beaucoup de personnes (en nombre en tout cas, peut-être pas en pourcentage) sont très dépendantes de ces sous-titres. Je peux citer 2 catégories en particulier: les malentendants et les étrangers ayant une connaissance imparfaite de la langue. Ces personnes s'ils n'ont pas les sous-titres, ils ne peuvent profiter d'un film comme tu peux le faire sans ces handicapes.

Je suis très sensibilisé pour cela pour 2 raisons au moins:
la première: ma femme est anglaise, parle et comprend parfaitement le français, mais a tout de même besoin des sous-titres (francais au moins) pour suivre les dialogues sans problème (la faute aux accents, la rapidité, les expressions..)
La deuxième: j'ai vévu plus d'un an à Londres, en passant de longues heures à regarder les chaines anglaises, grâce aux sous-titres anglais qui sont toujours présents sur les chaines herztiennes (par le télétexte).
Et je remercie les anglais de faire cet effort (que fait rarement les chaines française), c'est un effort à destination des minorité.

Je comprend mieux avec tes commentaires pourquoi en france cet effort n'est pas fait.