Tu es sourd ou quoi ?? Je te dis qu'il n'y a rien à gagner pour les distributeurs à redoubler si ce n'est pas une version longue, ils n'ont pas de droits à repayer, rien du tout juste un remix, mais vu que tu sembles sur de toi cites moi un film redoublé qui n'estpas une VL et je serai de ton avisSamReVolt a écrit :Ben justement, finie la belle époque où les doubleurs étaient payés 20KF/jour, donc ils n'ont aucune raison de se gêner.
Une redoublage minable (voire façon djeunz) en DTS sera toujours plus bankable que la VF d'origine de qualité mais en mono scratchée (voire avec langage années 80)
Les redoublages des films : une honte !!!
Modérateur : dino VELVET
- Rockatansky
- Tycoon
- Messages : 13812
- Enregistré le : 08.12.2002 - 13:52
Clear Eyes, Full Hearts Can't Lose !
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
« S’il est vrai que l’art commercial risque toujours de finir prostituée, il n’est pas moins vrai que l’art non commercial risque toujours de finir vieille fille ».
Erwin Panofsky
"A la poursuite d'Octobre Rouge" a été en partie (je crois) redoublé.
La VF sur le DVD est celle d'origine (ouf !) mais certaines répliques et termes anglophones ont été changé lors de sa dernière diffusion sur TF1. Ce n'était pas une version longue (ben si en fait, à cause de la pub au milieu
). Je m'interroge encore sur les motivations du redoublage (partiel je pense) de ce film...
La VF sur le DVD est celle d'origine (ouf !) mais certaines répliques et termes anglophones ont été changé lors de sa dernière diffusion sur TF1. Ce n'était pas une version longue (ben si en fait, à cause de la pub au milieu

- Redrum
- Golden Globe
- Messages : 1483
- Enregistré le : 24.07.2003 - 12:12
- Localisation : The Overlook Hotel, Colorado
Re: Les redoublages des films : une honte !!!
Le doublage français de After Hours est puissant et je crois que le DVD est prévu à la rentrée ... chez Warnerjuggurtha a écrit :Imaginez un peu un redoublage des films de Scorcese ???![]()
![]()
![]()

I never drink ... wine.
- The DeathScythe
- Hollywood Master
- Messages : 8428
- Enregistré le : 14.10.2002 - 21:46
- Localisation : Palais Doré des Burritos Volants
- Contact :
- NICOLAS mag 2
- Ours d'Or
- Messages : 2650
- Enregistré le : 30.12.2002 - 20:16
- Localisation : Lille
- The DeathScythe
- Hollywood Master
- Messages : 8428
- Enregistré le : 14.10.2002 - 21:46
- Localisation : Palais Doré des Burritos Volants
- Contact :
- NICOLAS mag 2
- Ours d'Or
- Messages : 2650
- Enregistré le : 30.12.2002 - 20:16
- Localisation : Lille
- Redrum
- Golden Globe
- Messages : 1483
- Enregistré le : 24.07.2003 - 12:12
- Localisation : The Overlook Hotel, Colorado
C'est a priori strictement la même version que celle que nous avons toujours connue en France mais on peut se tromper...NICOLAS mag 2 a écrit :en tout cas la version longue n'a jamais été totalement doublé en français. (c'etait une version intermédiaire)
j'vais faire des recherches
I never drink ... wine.
- Tony Montana
- Producteur
- Messages : 369
- Enregistré le : 21.02.2004 - 19:31
C'est une des raisons pour laquelle rien ne vaut une version originale. Surtout lorsqu'on entend la voix français de certains acteurs qui ne collent pas au physique de l'acteur ou qui change de film en film.
Tu vois le monde se divise en deux catégories... Il y a ceux qui ont un pistolet chargé et ceux qui creusent... Toi, tu creuses ! (Le Bon, la Brute et le Truand)
Je ne sors rien de mon chapeau, je ne fais jamais que répéter ce qu'en disait un certain Rafik Djoumi sur Devil Dead...Rockatansky a écrit :Tu es sourd ou quoi ?? Je te dis qu'il n'y a rien à gagner pour les distributeurs à redoubler si ce n'est pas une version longue, ils n'ont pas de droits à repayer, rien du tout juste un remix, mais vu que tu sembles sur de toi cites moi un film redoublé qui n'estpas une VL et je serai de ton avisSamReVolt a écrit :Ben justement, finie la belle époque où les doubleurs étaient payés 20KF/jour, donc ils n'ont aucune raison de se gêner.
Une redoublage minable (voire façon djeunz) en DTS sera toujours plus bankable que la VF d'origine de qualité mais en mono scratchée (voire avec langage années 80)
Son message ayant disparu (crash du forum et site), plus moyen de te copié-collé les termes exacts.
Et oui il y a des films qui ont été redoublés pour des raisons autre que VL et non je n'ai pas d'exemple en tête.
Signature
- NICOLAS mag 2
- Ours d'Or
- Messages : 2650
- Enregistré le : 30.12.2002 - 20:16
- Localisation : Lille
- right hand of doom
- Hollywood succes
- Messages : 6013
- Enregistré le : 16.09.2003 - 22:29
- Rockatansky
- Tycoon
- Messages : 13812
- Enregistré le : 08.12.2002 - 13:52
- right hand of doom
- Hollywood succes
- Messages : 6013
- Enregistré le : 16.09.2003 - 22:29